Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Kervarker
· Accueil
· Apropos
· FAQ

Apprendre et découvrir
· Cours en ligne
· Komz ar vugale
· Phrases utiles
· Nouvelles simplifiées

Dictionnaires et grammaires
· Petite grammaire
· Proverbes
· Prénoms bretons
· Favereau online

Histoire
· D'où vient le breton ?
· Levr gwenn ha du ar brezhoneg

Istor

LEVR GWENN HA DU AR BREZHONEG

Livre blanc et noir de la langue bretonne

XVIIIème siècle

1707 (1717?)

  • Publication de l'Histoire de la Bretagne du moine bénédictin rennais Dom Lobineau.
  • L'Acte d'Union entre l'Ecosse et l'Angleterre met fin à près de 1000 ans d'indépendance écossaise.

1720

  • Conspiration de Pontkaleg qui est décapité à Nantes. Un des chants du Barzhaz Breizh, Gwerz Marv Pontkaleg en fait un héros et un martyr.

1732

  • Parution du Dictionnaire français celtique ou français breton du Père Grégoire, de Rostrenenn, chez Vatar à Rennes, avec l'appui du Parlement de Bretagne.

1738

  • Publication de la Grammaire françoise-celtique ou françoise-bretonne du Père Grégoire, chez Vatar à Rennes.

1744

  • Publication du Dictionnaire français-breton ou français-celtique du dialecte de Vannes par M. de l'A (Cillart de Kerampoul), connu sous nom de l'Armeyrie, à Leyden, en Hollande. Suit une rédition à La Haye en 1756.

1752

  • Publication du Dictionnaire étymologique de la langue bretonne de Dom Le Pelletier, publication posthume par Dom Taillandier, chez F. de la Guette à Paris.
  • Publication de Buez ar Sent de an Autrou Messir Clauda Marigo.

1766

  • Publication de Sarmon war varo truezus Mikeal Morin satire de Klaoda al Lae (1745-1791).

1779

  • Publication à Strasbourg, chez Lorenz et Schouler, des Eléments succints de la langue des celtes-gomérites ou Bretons. Introduction à cette langue et, par elle, à celle de tous les peuples connus de Jacques Le Brigant. L'auteur, natif de Pontrieux, et avocat au Parlement de Bretagne, imagine que le breton est la langue mère de tous les idiomes.

1780

  • Avanturio ar citoian Jan Conan a Voengamp, poème où l'auteur guingampais conte ses avantures en Amérique puis dans les armées de la République, ont été publiées en version bilingue par Skol Vreizh en 1990.

1782

FRANÇAIS, LANGUE DE LA CLARTE 

Le français, par un privilège unique, est seul resté fidèle à l'ordre direct {...} la syntaxe française est incorruptible. C'est de là que résulte cette admirable clarté, base éternelle de notre langue. Ce qui n'est pas clair n'est pas français.

Antoine Rivarol   Discours sur l'Universalité de la langue française.

 

1784

  • Buez ar pevar mab Emon du trégorrois Per ar Bruno, maître d'école au Vieux-Marché, est l'adaptation d'une pièce de théatre en français.

1790

  • Théophile Malo de Corret de Kerbaudet, dit La Tour d'Auvergne, natif de Carhaix, publie des Nouvelles recherches sur les langues, l'origine, et l'antiquité des Bretons pour servir à l'histoire de ce peuple.

1792

  • Publication à Bayonne des Origines gauloises, celles des plus anciens peuples de l'Europe puisées dans leur vraie source de La Tour d'Auvergne.

1793

  • Début de la chouannerie qui ne s'éteindra qu'en 1815.

1794

  • Rapport de Barrèrenote au Comité de Salut Public.
LA SUPERSTITION PARLE BRETON 

Parmi les idiomes anciens, welches, gascons, celtiques, visigoths, phocéens ou orientaux, {...} nous avons observé que l'idiome appelé bas-breton, l'idiome basque, les langues allemande et italienne ont perpétué le règne du fanatisme et de la superstition, assuré la domination des prêtres, des nobles et des patriciens, empêché la révolution de pénétrer dans neuf départements importantsnote, et peuvent favoriser les ennemis de la France.

Le fédéralisme et la superstition parlent bas-breton; l'émigration et la haine de la République parlent allemand; la contre-révolution parle italien et le fanatisme parle basque. Cassons ces instruments de dommage et d'erreur.

Barrère   Rapport au comité de salut public

 

DESPOTISME ET VARIETE LINGUISTIQUE 

Le despotisme maintenait la variété des idiomes.

Barrère   Rapport au comité de salut public

 

JARGONS 

D'ailleurs combien de dépenses n'avons nous pas faites pour la traduction des lois des deux premières assemblées nationales dans les divers idiomes parlés en France! Comme si c'était à nous à maintenir ces jargons barbares et ces idiomes grossiers qui ne peuvent servir que les fanatiques et les contre-révolutionnaires !

Barrère   Rapport au comité de salut public

 

IGNORER LA LANGUE FRANCAISE C'EST TRAHIR LA PATRIE 

Laisser les citoyens dans l'ignorance de la langue nationale, c'est trahir la patrie; c'est laisser le torrent des lumières empoisonné ou obstrué dans son cour; c'est méconnaître les bienfaits de l'imprimerie, car chaque imprimeur est un instituteur public de langue et de législation.

Barrère   Rapport au comité de salut public

 

LA MEME LANGUE POUR TOUS 

Citoyens, la langue d'un peuple libre doit être une et la même pour tous.

{...} Tandis que les peuples étrangers apprennent sur tout le globe la langue française {...} on dirait qu'il existe en France six cent mille français qui ignorent absolument la langue de leur nation {...} il n'appartient qu'à elle {la langue française} de devenir universelle

Barrère   Rapport au comité de salut public

 

DES MAITRES POUR ENSEIGNER LA LANGUE FRANCAISE ET LES DROITS DE L'HOMME 

Article I.

Il sera établi {...} un instituteurs de langue française dans chaque commune de campagne des départements du Morbihan, du Finnistère, des Cotes du Nord, d'Ille et Vilaine, et dans la partie de la Loire Inférieure dont les habitants parlent l'idiome breton.

{...}

Article IV.

Les instituteurs seront tenus d'enseigner tous les jours la langue française et la Déclaration des Droits de l'Homme {...}

   Décret de la Convention sur les langues

 

1794

  • L'abbé Henri Grégoirenote présente à la Convention son Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française.
PATOIS BRETON, LANGUE FRANCAISE 

Nous n'avons plus de provinces, et nous avons encore environ trente patois qui en rappellent les noms.

Peut-être n'est-il pas inutile d'en faire l'énumération: le bas-breton, le normand, le picard, le rouchi ou wallon, le flamand, le champenois, le messin, le lorrain, le franc-comtois, le bourguignon, le bressan, le lyonnais, le dauphinois, l'auvergnat, le poitevin, le limousin, le picard, le provençal, le languedocien, le velayen, le catalan, le béarnais, le basque, le rouergat et le gascon {...}

Au nombre des patois on doit placer encore l'italien de la Corse, des Alpes Maritimes, et l'allemand des Haut et Bas Rhin, parce que ces deux idiomes y sont très dégénérés.

{...}

Ainsi avec trente patois différents, nous sommes encore, pour le langage, à la tour de Babel, tandis que, pour la liberté, nous formons l'avant-garde des nations.

Henri Grégoire   Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française

 

LA LIBERTE EN UNIFORME PARLE FRANCAIS 

{...} on peut uniformer le langage d'une grande nation {...} Cette entreprise qui ne fut pleinement exécutée chez aucun peuple, est digne du peuple français, qui centralise toutes les branches de l'organisation sociale et qui doit être jaloux de consacrer au plus tôt, dans une République une et indivisible, l'usage unique et invariable de la langue de la liberté.

En général, dans nos bataillons on parle français, et cette masse de républicains qui en aura contracté l'usage le répandra dans ses foyersnote.

Henri Grégoire   Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française

 

ENSEIGNER, PERSUADER, FRANCISER 

{...} la Convention nationale décréta {...} qu'il serait établi des instituteurs pour enseigner notre langue dans les départements où elle est le moins connue. Cette mesure très-salutaire {...} doit être secondée par le zèle des citoyens. La voix douce de la persuasion peut accélérer l'époque où ces idiomes féodaux auront disparus. Un des moyens les plus efficaces peut-être pour électriser les citoyens, c'est de leur prouver que la connaissance et l'usage de la langue nationale importent à la conservation de la liberté.

Henri Grégoire   Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française

 

1795

  • Débarquement des émigrés à Carnac et Quiberon

1799

  • Parution de Voyage dans le Finistère, du Lorientais Jacques Cambry.
LEVR GWENN HA DU AR BREZHONEG
· Introduction
· 800-500 avant JC
· 500-300 avant JC
· Premier siècle avant JC
· Premier siècle après JC
· IIème siècle
· IIIème siècle
· IVème siècle
· Vème siècle
· VIème siècle
· VIIème siècle
· VIIIème XIème siècle
· VIIIème siècle
· IXème siècle
· Xème siècle
· XIème siècle
· XIIème XVIIème siècle
· XIIème siècle
· XIIIème siècle
· XIVème siècle
· XVème siècle
· XVIème siècle
· XVIIème siècle
· XVIIème-XXIème siècle.
· XVIIIème siècle
· XIXème siècle
· XXème siècle
· 2000
· XXIème siècle
· Bibliographie
· Notes